![]() ![]() Aslında her ne kadar gizlemeye çalışsak da, insanoğlunun yönetimi her zaman ve her yerde özünde aristokratiktir. Bu tür insanların sayısı liderlik ettikleri çoğunluğa nispeten daha az olduğu için yönetim gücünün sözde sayısal çoğunluğa verildiği ülkelerde bile toplum esasında aydın bir azınlığın iradesi taradından yönetilir. En kıvrak zekaya ve en güçlü karaktere sahip olan insanlar geride kalanlara liderlik eder ve toplumun en azından dış hatlarının içerisinde şekillendiği kalıpları biçimlendirirler. Fakat insanlar yasalar önünde eşit diye özlerinde de eşit olduklarını düşünemeyiz. ![]() ![]() Kanunları yapanların herkes eşitmiş gibi hareket etmesi doğrudur, çünkü zaruri yasalar geneldir ve sonsuz sayıdaki münferit durumlara uyacak şekilde yapılamazlar. Başka hiçbir öğreti, insanların eşitliği öğretisinden daha yanlış ve asılsız değildir. Yalnızca farklı ırklar zeka, cesaret, çalışkanlık ve benzeri hususlarda farklı derecede donatılmamıştır aynı ırka mensup kişiler de doğuştan gelen kapasiteleri ve nitelikleri bakımından büyük farklılıklar gösterirler. “Genel manada daha yüksek kültür düzeyine erişmiş bir toplumda batıl inançların varlığını nasıl sürdürdüğünü sorarsak, bu sorunun yanıtını insanlar arasındaki doğal, evrensel ve yok edilemez eşitsizlikte buluruz. If the one acts from the love or fear of God, he is religious if the other acts from the love or fear of man, he is moral or immoral according as his behaviour comports or conflicts with the general good.” Two men may behave in exactly the same way, and yet one of them may be religious and the other not. On the other hand, mere practice, divested of all religious belief, is also not religion. James, “faith, if it hath not works, is dead, being alone.” In other words, no man is religious who does not govern his conduct in some measure by the fear or love of God. But unless the belief leads to a corresponding practice, it is not a religion but merely a theology in the language of St. Of the two, belief clearly comes first, since we must believe in the existence of a divine being before we can attempt to please him. ![]() Thus defined, religion consists of two elements, a theoretical and a practical, namely, a belief in powers higher than man and an attempt to propitiate or please them. “By religion, then, I understand a propitiation or conciliation of powers superior to man which are believed to direct and control the course of nature and of human life. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
January 2023
Categories |